Когда ты выпускник 11-го класса и над тобой висит груз ЕГЭ, выпускного, поступления в ВУЗ и глобальных планов на будущее, то твое решение «кем я хочу стать?» меняется после каждой новой статьи об очередной интересной профессии, о ее особенностях и возможностях.

Многих абитуриентов пугает мысль о том, что выбрав определенную специальность, придется всю жизнь посвятить однотипной работе, которая обязательно надоест. Многие проходят через этот страх. Лишь смельчаки, не cдавшие даже первой сессии, будут кричать об обратном, мол всем довольны и ни о чем не жалеют. Это не так. В какой-то момент тебя обязательно посетит мысль: «А для чего я, собственно, это делаю?».

Но оказавшись там, где я сейчас, я могу с твердой уверенностью сказать, что кафедра общего литературоведения, издательского дела и редактирования, поможет сделать из вас настоящего издателя, каким вы его представляете, а также сформирует неординарные способности и воплотит в жизнь все ваши потрясающие идеи.

Я расскажу о том, чего вы никогда не узнали бы, читая официальные статьи на сайте, буклеты или общаясь с сотрудниками приемной комиссии. От лица нынешних первокурсников я делюсь с вами тем, что происходило в этот год обучения и с чем мы сталкивались, когда знакомились с университетской жизнью.

Одному моему одногруппнику «Издательское дело» и ТГУ приснились, другая одногруппница хотела быть математиком, еще одна мечтала о книгоиздании с 9-го класса, а я будучи на последнем году обучения в школе, никак не могла определиться с выбором вуза и специальности. Мой круг интересов начинался с истории и доходил до биологии. Один день я раздумывала над антропологией, другой над маркетингом и рекламой, потом над литературой и русским языком, не обошлось и без дизайнерской деятельности, программирования и управления. Я знала, что буду учиться только в Томске, поэтому «поиски себя» начались с официальных сайтов томских университетов. На сайте ТГУ для абитуриентов есть потрясающий помощник в виде калькулятора, который и показал мне «Издательское дело и редактирование». Филологический факультет. В моей голове сразу же представилась атмосфера бесконечного книжного чтения, литературных цитат и разных культурных мероприятий. Далее началось изучение всех вопросов, касающихся нашей специальности... и на этом все, я загорелась этим так, что мой интерес не угасает до сих пор. А потом поступила.

Знакомство группы произошло 1 сентября, где мы все завороженно улыбались и были слегка напуганы огромным количеством поступаемой информации и рассказами наших второкурсников о преподавателях и их дисциплинах.

Первое, что вам следует знать: когда будете разговаривать со старшими курсами, не слушайте их рассказов насчет преподавателей. Нас запугали так, что на зачет по зарубежной литературе мы шли абсолютно не выспавшимися и трясущимися от страха.

Второе, что вам следует знать: когда будете знакомиться с новыми людьми будь то одногруппники, соседи по комнате, старшекурсники или преподаватели – первое впечатление обманчиво. Вы даже не представляете, что мы думали друг о друге. Кто-то казался паинькой или воображалой, кто-то чересчур высокомерным или сумасшедшим, а кто-то слишком умным и так далее.

Через неделю после начала учебы, мы стали самой сплоченной и дружной группой на потоке. Нас было всего 12. Мы прошли Эстафету дружбы, Посвящение первокурсников и массу других интереснейших мероприятий, о которых вы еще узнаете.

Наша специальность хороша тем, что у нас есть проектная деятельность. Уже в первом семестре нам предложили несколько проектов: это и создание издания внутри группы-издательства под руководством Ирины Федоровны Гнюсовой по дисциплине «Введение в книжное дело»; это и свой собственный проект, ни в чем нас не ограничивающий и дающий возможность поработать с нашими замечательными переводчиками (ребятами с кафедры романо-германской филологии), по «Зарубежной литературе» под руководством Ирины Александровны Айзиковой, нашей заведующей. К концу ноября и началу декабря в наших разговорах используются такие слова, как «сроки горят», «хочу к маме» и «господи, когда же это закончится». Но все это, того стоит.

На всякий случай: Да́нте Алигье́ри, Ева́нгелие.

Первая сессия пройдет для вас максимально безболезненно, если вы успеете закрыть физическую культуру и будете посещать все лекции.

Третье, что вам следует знать: физическая культура на филологическом факультете – одна из самых важных дисциплин!

Расслабленные и удовлетворенные прохождением первого семестра, мы не сразу поняли всю серьезность и ответственность курсов второго.

Четвертое: будьте готовы писать диктанты и ходить на тренинги по коммуникации!

Нашими новыми друзьями стали Adobe Photoshop и Adobe InDesign. Познакомившись со всем обширным интерфейсом этих программ, становится невыносимо интересно, что же произойдет, если нажать на ту или иную кнопку. Да, были страшные и трогающие до глубины души случаи, например, когда во всей аудитории в момент верстки одного из зачетных заданий выбило счетчики, и кто-то не успел сохранить даже начальный вариант.

Пятое: нужно периодически сохранять свою работу.

В марте-апреле единственное, что было в наших головах – это День издателя. Ни одна кафедра не проводит свой праздник так, как это делаем мы. Знакомства со старшими курсами, совместная подготовка и репетиции, представление проектов и проведение самого мероприятия. Вы даже не представляете, как мы все жутко переживали!

Соблазн не идти на пары, а пойти покушать мороженое и посидеть в парке, посещал нас каждый раз, когда на улице была солнечная погода. Совершать грех или нет, мы решали сами, также, как это будете делать и вы. Но если это будет во время практики современного русского языка или лекции по зарубежной литературе 19-го или 20-го века, то лучше не стоит.

На всякий случай: Оноре́ де Бальза́к, один кофе.

Было и такое, что кто-то перестал ходить на пары, кто-то занялся вне учебной деятельностью: работой в приемной комиссии, организацией конференции на факультете, проведением мероприятий, в общем, помимо обучения, можно заниматься также различными захватывающими вещами, которые, хоть и не всегда помогают плодотворной учебе, но позволяют расслабиться и набраться сил для новых знаний. Главное, вовремя остановиться! Но на этом подобная прокрастинация не закончилась и к концу мая из нашего лексического багажа снова всплыло «хочу к маме» и добавились вариации на тему «проект по верстке».

Шестое, что вам следует знать: зачетный проект по «Основам верстки» может свести вас с ума, но результат вам понравится.

Наша вторая сессия закончилась совсем недавно, и мы вплотную готовимся к прохождению практики. Да, практика уже на первом курсе! Кстати, у единственных на потоке. Мы, конечно же, рады такому опыту, но домой тоже хочется.

Сейчас я нахожу в нашей специальности, все, что интересовало меня до этого: от антропологии тут есть строение книги, ее богатейшая история, где от одной ее части зависит вся целостность издания; от маркетинга и рекламы – продвижение и продажа книги; верстка, концептуальный взгляд, создание гармонии между оформлением и содержанием издания – стезя дизайнера; от литературы и русского языка – это основа, это корректорская и редакторская работа с текстом, формирование нового зрения на слово как таковое. Вы начнете его чувствовать.

Связавшись с издательской деятельностью, вы увидите, что для вас открыты и другие двери, за которыми снова и снова будут открываться новые возможности, новые пути; войдя внутрь, вы уже не выйдете из нее тем человеком, которым были до этого.